| Босс и практикантка обменялись любезностями на латыни по электронной почте. Она ему - из Святого Павла, а он ей в ответ - из Катулла. Теперь босс оказался замешан в одной нехорошей истории, и за Катулла он тоже ответит. Фото отсюда | ![]() |
| Первая слева дама на фотографии - д-р Брук Магнанти, биолог из Бристольского университета, в окружении коллег по лаборатории. Она же в недавнем прошлом - лондонская проститутка и популярная блоггерша belle de jour, автор нескольких книг под этим же псеводнимом, на основе которых потом был даже снят телесериал. Брук училась в аспирантуре в Шеффилде, и под конец у нее кончилось финансирование, так что она решила переехать в Лондон и начать параллельно искать работу. До защиты диссертации продолжать научную карьеру она пока не могла. Ей предложили вакансию программиста (она по специальности эпидемиолог, так что работает, в основном, на компьютере), ну и эту другую вакансию. Она выбрала последнюю. Эти два пласта ее жизни существовали совершенно независимо, пока несколько дней назад один из ее знакомых не стал угрожать, что публично раскроет ее анонимность. Тогда она решила сделать это самостоятельно и позвонила в газету Sunday Times. |
Сам ее блог, в принципе, не представляет из себя ничего осбенного: типичный представитель жанра. Главное, пожалуй, что из него следует - это что мужчины, которых она встречала по работе, были почеловечнее ее бойфрендов. Что тоже, конечно, вполне себе классика жанра, и вполне объясняет ее мотивы. Если уж заниматься сексом с людьми, которым до тебя нет дела, то хотя бы отгородившись от них фактом платежа (правда, легко мне, конечно, теоретизировать: я-то не пробовал). Занятие проституцией как таковое не было для нее стигмой: ее отец нередко пользовался секс-услугами и с детства знакомил ее с представителями профессии.
Можно посочувствовать нелегкой судьбе героини, доведшей ее до проституции. Но достаточно очевидно при этом, что выбранный ею путь не только ее не сломил, но даже наоборот, сделал ее психологически здоровее. Частично, конечно, и из-за пришедшей к ней таким образом литературной славы, пусть и анонимной. Я вовсе не считаю, что психотерапевтам стоит прописывать кому-либо такое лечение вместо CBT и прозака, но победителей не судят.
В каком-то смысле, удивительно, что признанная писательница уезжает из Лондона и возвращается к рутинной жизни рядового ученого - но наверное, во-первых, ей было от чего бежать, а во-вторых, факт того, что ее творчество основано на реальных событиях, вполне мог ей помешать интегрироваться в пуританское медиа-сообщество. Бристольский университет, кстати, уже выступил с официальным заявлением, что частная жизнь сотрудников - а уж тем более прошлая - их совершенно не касается.
Так или иначе, господа ученые, приглядитесь в следующий раз к той ботанке за соседним столом: возможно, у нее тоже есть своя тайная жизнь.
фото отсюда
PS. Блоггер Даррен Шрабсол убедительно показывает, как он вычислил личность Belle de jour еще в 2004. В двух словах: по вот этому рассказу, опубликованному под ее настоящим именем.
PPS. Оказывается, ее книга давно переведена на русский, и на нее имеется разгромная рецензия в "Афише". Выражения, которыми кроет тогда еще анонимного автора Лев Данилкин, вряд ли сходили с уст даже самых садистки настроенных из ее клиентов. Но должен признать, что с главным выводом о том, что книга, несмотря на обилие физиологических подробностей, остается разочаровывающе эмоционально стерильной ("читается как через презерватив"), я совершенно согласен. Но и это опять-таки остается в рамках жанра: у кого это (у Селина?) герой проходит мимо борделя, видит в окне совершающий ритмичные движения обнаженный зад, потом в другом окне - скучающе-безразличное лицо его владелицы, и поражается, насколько они не соответствуют друг другу?
Прекрасная статья Миши Зыгаря на Openspace: Евсюков и Дымовский как Челубей и Пересвет российской милиции.
An Education по сценарию Ника Хорнби, который High Fidelity, и мемуарам глянцевой журналистки Линн Барбер - очень английский, даже викторианский фильм. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда, а те, кто по парижам катается, потом и кровью не заработав свой хлеб насущный, - непременно очень нехорошие люди, редиски. Казалось бы, просмотр такого идеологически правильного фильма должен вызывать у воскресного зрителя, забредшего в пустой кинозал блокбастерно-попкорного мультиплекса, чувство легкого неудобства, если не сказать замешательства. Но вместо этого ощущаешь спокойную уверенность от того, что некоторые вещи в этой стране продолжают оставаться такими, какими есть: черные кэбы, бесконечные ряды двухэтажных таун-хаусов и выверенная до мельчайших полутонов, знающая всему меру английская драматургия.
В связи с бурным развитием эпидемии свиного гриппа, эпидемия ереси не заставила себя ждать:
"рекомендованное ВОЗом пить не надо, ну, это кто бы сомневался
прививки делать тоже вряд ли имеет смысл, потому что эпидемия уже идет, а прививка вообще черт знает от чего"
Но это все, как я понимаю, еще цветочки по сравнению с тем, что творится в российских СМИ.
via skuzn
"рекомендованное ВОЗом пить не надо, ну, это кто бы сомневался
прививки делать тоже вряд ли имеет смысл, потому что эпидемия уже идет, а прививка вообще черт знает от чего"
Но это все, как я понимаю, еще цветочки по сравнению с тем, что творится в российских СМИ.
via skuzn
Забавная история про то, как легендарный производитель пылесосов Hoover в 1992 году пообещал каждому покупателю по паре авиабилетов, и что из этого вышло.
В супермаркете впереди меня в очереди стоял мужчина лет 45, и молодая белокурая кассирша узнала его:
- О, а вы сегодня уже к нам приходили!
У мужчины оказался легкий американский акцент:
- А ведь я вернулся сюда, чтобы пригласить вас куда-нибудь. Вы свободны как-нибудь вечером?
- Куда-нибудь - это в смысле выпить? - чуть смутилась кассирша. - Я, в принципе, тут недавно, так что вечерами не особенно занята.
- Вот и отлично, я тоже тут новичок. Напишите мне имейл, когда будет настроение встретиться, - мужчина протянул ей визитку, на которой я разглядел:
University of British Columbia,
Dr Craig...
Доктор Крейг извинился, что задерживал очередь, и удалился.
- Wow, - сказал я кассирше, - такую романтику не часто встретишь в английском супермаркете.
Кассирша выразительно посмотрела на меня и тихо ответила:
- I am se-ven-teen....
- О, а вы сегодня уже к нам приходили!
У мужчины оказался легкий американский акцент:
- А ведь я вернулся сюда, чтобы пригласить вас куда-нибудь. Вы свободны как-нибудь вечером?
- Куда-нибудь - это в смысле выпить? - чуть смутилась кассирша. - Я, в принципе, тут недавно, так что вечерами не особенно занята.
- Вот и отлично, я тоже тут новичок. Напишите мне имейл, когда будет настроение встретиться, - мужчина протянул ей визитку, на которой я разглядел:
University of British Columbia,
Dr Craig...
Доктор Крейг извинился, что задерживал очередь, и удалился.
- Wow, - сказал я кассирше, - такую романтику не часто встретишь в английском супермаркете.
Кассирша выразительно посмотрела на меня и тихо ответила:
- I am se-ven-teen....
Dear all,
The week before last there was a Sparrow Hawk eating a pigeon in Front Court and there was one student in particular getting some really close shots with a good camera.
I'd be greatful if that student would get in touch, I'd love to get the photo files for purely personal use.
Eric M.,
IT Manager
( перевод )
The week before last there was a Sparrow Hawk eating a pigeon in Front Court and there was one student in particular getting some really close shots with a good camera.
I'd be greatful if that student would get in touch, I'd love to get the photo files for purely personal use.
Eric M.,
IT Manager
( перевод )
Эх, хорошее место Queens Park:

| "Помочь своим коллегам разобраться в этой проблеме решил директор московского Центра образования «Царицыно» Ефим Рачевский. - Вы знаете, иногда такие ноги хорошие бывают... Это единственная радость, когда глядишь на педагогический коллектив. Кстати, в Швеции бедолаги ходят в шортах, в Израиле - в шортах, сандалиях на не очень мытых ногах. В нашем центре есть некие азы корпоративной культуры, но никаких запретов. Но в силу личного примера директора и хороших учителей у меня все сотрудники одеваются на 5+. Но мини-юбки у нас учительницы любили. Как-то мальчики влюбились в учительницу по химии со всеми вытекающими бурными сексуальными фантазиями. После этого - никаких мини! Но мне пришлось поговорить с их мужьями и объяснить, что десятиклассники по сравнению с ними, уже немолодыми мужчинами, - вне конкуренции. У них нет животов и масса сексуальной энергии. Так что девушки сделали юбки на пять сантиметров ниже, чаще стали носить брючные костюмы. В джинсах редко ходят. И знаете почему? На предпоследнем педсовете я объяснил им этику джинсовой одежды: все женские попки делятся на три категории: яблоко, груша и безнадега. Я посоветовал учительницам сфотографироваться в джинсах сзади. И если яблоко, то смело носите! Но таковых оказалось меньшинство". отсюда фото отсюда | ![]() |
Или вот еще какая была история. Брат моей знакомой, американец, улетал American Airlines из Шереметьево. В самолете ломалось то одно, то другое, в результате чего их 7 (семь) часов продержали взаперти на взлетной полосе. Наконец, объявили, что готовы лететь, только вот надо сгрузить одного товарища, который успел напиться до нетранспортабельного состояния. Бортпроводники, выпроваживающие товарища, вели между собой такой вот разговор:
- Слушай, а как мы полетим-то без этой фигни, стремно!
- Ну а что делать-то, нас ведь никто не спрашивает. I suppose we'll be alright.
- Да уж...
Брат моей знакомой, услышав этот разговор, вскочил с кресла и сказал проводникам, чтобы его сгрузили тоже, хоть он и непьющий. На что получил совершенно неожиданный ответ:
- А вот ты пойди капитану скажи, что боишься на этом драндулете лететь, а то мы не смеем.
Пошел он к капитану, а капитан вдруг ему и отвечает:
- Вы правы, нечего нам в таком виде лететь. Я гашу двигатель.
В итоге всех высадили и никуда не полетели. Нашему герою потом немало досталось от пассажиров, конечно же.
- Слушай, а как мы полетим-то без этой фигни, стремно!
- Ну а что делать-то, нас ведь никто не спрашивает. I suppose we'll be alright.
- Да уж...
Брат моей знакомой, услышав этот разговор, вскочил с кресла и сказал проводникам, чтобы его сгрузили тоже, хоть он и непьющий. На что получил совершенно неожиданный ответ:
- А вот ты пойди капитану скажи, что боишься на этом драндулете лететь, а то мы не смеем.
Пошел он к капитану, а капитан вдруг ему и отвечает:
- Вы правы, нечего нам в таком виде лететь. Я гашу двигатель.
В итоге всех высадили и никуда не полетели. Нашему герою потом немало досталось от пассажиров, конечно же.
Я ничего не понимаю в global warming, но не мог не позлорадствовать, увидев эту статью на BBC. Выясняется, что самый теплый год в мире был 1998, а вовсе не какой-нибудь 200x. Эксперты, зарабатывающие себе на хлеб глобальным потеплением, приводят свои аргументы. Возможно, что и верные - как я уже сказал, я ничего в этом не понимаю.
Update: а уж как я позлорадствовал, когда хакеры вскрыли сервер центра по климатическим исследованиям!
(подробности тут и тут)
Update: а уж как я позлорадствовал, когда хакеры вскрыли сервер центра по климатическим исследованиям!
(подробности тут и тут)
Заплеванное Шереметьево осталось далеко позади. В аэропорту Хитроу Global Russian с достоинством садится на Хитроу-экспресс и выходит на вокзале Пэддингтон уже совершенно глобализированным. Сформулированные на безупречном английском языке, его мысли обретают, наконец, долгожданную законченность. Он уже почти готов проникнуться знаменитой английской иронией к тем, оставшимся в Москве, а возможно, - кто знает? - даже чуточку и к самому себе.
Но что это? Прямо на платформе его глаза упираются в презренные кириллические буквы. Global Russian еще не видит текста, но его мысли уже переходят на русский язык, отчего теряют всяческое изящество. Он уже не чувствует себя избранным, он опять - один из них, один из толпы, и это осознание вызывает в нем что угодно, кроме знаменитой английской иронии. Reverse culture shock - одно из тех замечательных английских выраженией, которым Global Russian не знает перевода - тупым ударом бьет его по голове, отчего ему хочется бежать без оглядки - куда угодно, только чтобы больше не видеть, не слышать, не думать....
Global Russian бежит в метро - даже в смятении духа он не забыл, что пользоваться метро зазорно только там, в Москве - но нет! Кириллические буквы настигают его прямо у входа. "О боже!" - кричит он по-русски, истово бросаясь на неоновую амбразуру. Ему плохо, его тошнит, он чувствует, что не может сдержаться, еще секунда, и.... Тут черные рекламные тучи рассеиваются, выходит солнце, на экране - реклама мобильного оператора Orange, без сучка и задоринки набранная внятной, гармоничной латиницей.
"Вот теперь, наконец, я дома," - думает Global Russian по-каталански и решает все-таки взять такси.

PS. На всякий случай: какой же из меня Global Russian, ребята. Уж как минимум кошельком не вышел.
Но что это? Прямо на платформе его глаза упираются в презренные кириллические буквы. Global Russian еще не видит текста, но его мысли уже переходят на русский язык, отчего теряют всяческое изящество. Он уже не чувствует себя избранным, он опять - один из них, один из толпы, и это осознание вызывает в нем что угодно, кроме знаменитой английской иронии. Reverse culture shock - одно из тех замечательных английских выраженией, которым Global Russian не знает перевода - тупым ударом бьет его по голове, отчего ему хочется бежать без оглядки - куда угодно, только чтобы больше не видеть, не слышать, не думать....
Global Russian бежит в метро - даже в смятении духа он не забыл, что пользоваться метро зазорно только там, в Москве - но нет! Кириллические буквы настигают его прямо у входа. "О боже!" - кричит он по-русски, истово бросаясь на неоновую амбразуру. Ему плохо, его тошнит, он чувствует, что не может сдержаться, еще секунда, и.... Тут черные рекламные тучи рассеиваются, выходит солнце, на экране - реклама мобильного оператора Orange, без сучка и задоринки набранная внятной, гармоничной латиницей.
"Вот теперь, наконец, я дома," - думает Global Russian по-каталански и решает все-таки взять такси.
PS. На всякий случай: какой же из меня Global Russian, ребята. Уж как минимум кошельком не вышел.
Мне в свое время подарили книжку "How to talk about books you haven't read", но это я и сам неплохо умею. Зато вот это специально для меня:
"How to pretend you've seen a classic film".
Я там как раз из всего списка только один фильм видел.
"How to pretend you've seen a classic film".
Я там как раз из всего списка только один фильм видел.
Не умеем мы доделывать, на полпути все бросаем, широк русский человек, швыряется бриллиантами.
А потом ищет кучку дров, чтоб разжечь патриотический огонь. Никто нас не бьет - сами с этим справляемся.
Это Павел Лобков сетует не на что-нибудь, а на лень Тимофеева-Рессовского и Оловникова.
Очень мило, по-моему.
А потом ищет кучку дров, чтоб разжечь патриотический огонь. Никто нас не бьет - сами с этим справляемся.
Это Павел Лобков сетует не на что-нибудь, а на лень Тимофеева-Рессовского и Оловникова.
Очень мило, по-моему.
Только очень счастливые люди могут себе позволить быть пессимистами.
Педантичная Джулия опоздала на самолет в Канаду. А произошло это вот как.
Самолет улетал поздно вечером из Парижа, куда она приехала на поезде из Англии утром того же дня.
В поезде Джулия переставила часы на Айфоне с английского времени на европейское - то есть на час вперед. Чуть позже она на пару минут включила Макбук, чтобы проверить почту. Время на Макбуке оставалось английское.
За эти пару минут между Айфоном и Макбуком успел произойти примерно такой диалог:
Айфон: О, привет, Крупный, что-то ты поздно проснулся сегодня. Уж полдень на дворе!
Макбук: Сам ты полдень, Мелкий. Одиннадцать утра!
Айфон: Как одиннадцать? Да что ты такое говоришь?
Макбук: Сам посмотри!
Айфон: О, и в правду одиннадцать. Я тебе верю, Крупный. Кому ж мне еще верить? Не этой же, двуглазой..
И переставил время обратно на час назад.
Поскольку разговор велся на неизвестном Джулии языке и без перевода, он остался ею незамеченным. На посадку она, как и обычно, подошла заблаговременно - получилось всего на 2 минуты позже, чем закрылся гейт.
Джулия - computer scientist. Поэтому Макбук она наказала так: заставила его всю ночь считать расчетную задачку, для которой обычно используется большой сервер. Но Джулия еще - модная блондинка, поэтому Айфону ничего не было.
Update: оказывается, на похожую, и одновременно на другую актуальную тему ( есть и другая история )
Самолет улетал поздно вечером из Парижа, куда она приехала на поезде из Англии утром того же дня.
В поезде Джулия переставила часы на Айфоне с английского времени на европейское - то есть на час вперед. Чуть позже она на пару минут включила Макбук, чтобы проверить почту. Время на Макбуке оставалось английское.
За эти пару минут между Айфоном и Макбуком успел произойти примерно такой диалог:
Айфон: О, привет, Крупный, что-то ты поздно проснулся сегодня. Уж полдень на дворе!
Макбук: Сам ты полдень, Мелкий. Одиннадцать утра!
Айфон: Как одиннадцать? Да что ты такое говоришь?
Макбук: Сам посмотри!
Айфон: О, и в правду одиннадцать. Я тебе верю, Крупный. Кому ж мне еще верить? Не этой же, двуглазой..
И переставил время обратно на час назад.
Поскольку разговор велся на неизвестном Джулии языке и без перевода, он остался ею незамеченным. На посадку она, как и обычно, подошла заблаговременно - получилось всего на 2 минуты позже, чем закрылся гейт.
Джулия - computer scientist. Поэтому Макбук она наказала так: заставила его всю ночь считать расчетную задачку, для которой обычно используется большой сервер. Но Джулия еще - модная блондинка, поэтому Айфону ничего не было.
Update: оказывается, на похожую, и одновременно на другую актуальную тему ( есть и другая история )
Вы, возможно, помните, как мне хотелось купить авиабилеты по карточке Visa Electron, по которой чуть дешевле.
Об этом я рассказывал в соответствующе озаглавленном посте:
На следующий день я получил по почте конверт. В конверте сверкала изумрудной зеленью карточка Visa Electron. Еще одна. Я вспомнил, что некоторое время назад и с теми же целями я, действительно, подал заявление на Easycash account банка Halifax. И вот, наконец, мое заявление было одобрено.
Так их стало двое.
А сегодня я засунул руку в дальний ящик, и что же я там нашел?
Третью карточку Visa Electron на мое имя, лежавшую там с сентября 2008 года. Так и не активированную.
Котят вот топят, а что делают с лишенными родительской любви карточками Visa Electron?
Режут?
Я этого не вынесу.
Об этом я рассказывал в соответствующе озаглавленном посте:
Не хотел покупать билеты Райнэйр, пока не куплю prepaid карточку Visa Electron, по которой на 20 фунтов дешевле.
Дотянул с покупкой карточки до того, что билеты подорожали в три раза.
Купил карточку Visa Electron, положил на нее стоимость билета.
Понял, что карточка активируется только на следующий день, когда билеты могут еще подорожать.
Купил билеты по обычной карточке, с надбавкой 20 фунтов.
На следующий день я получил по почте конверт. В конверте сверкала изумрудной зеленью карточка Visa Electron. Еще одна. Я вспомнил, что некоторое время назад и с теми же целями я, действительно, подал заявление на Easycash account банка Halifax. И вот, наконец, мое заявление было одобрено.
Так их стало двое.
А сегодня я засунул руку в дальний ящик, и что же я там нашел?
Третью карточку Visa Electron на мое имя, лежавшую там с сентября 2008 года. Так и не активированную.
Котят вот топят, а что делают с лишенными родительской любви карточками Visa Electron?
Режут?
Я этого не вынесу.
Специалист по астме и аллергии из госпиталя моей (второй) альма-матер отличился. Отправлял-отправлял забеременевшую от него секретаршу на аборт, но она так и не отправилась. Тогда стал он подсыпать ей в чай желтый порошок. Но бдительная секретарша догадалась, что это был такой за порошок (и вы, мой читатель, наверное, уже догадались), и к чаю из рук доктора больше не притрагивалась. Так что все хорошо закончилось. Дальше выясняются всякие замечательные подробности, вроде того, что он готовил порошок на семейной кухне, а жене говорил, что это научный эксперимент. Впрочем, справедливости ради надо добавить, что доктор своей вины так и не признал. и через адвоката сообщает, что клал порошок в чай воткрытую, чтобы продемонстрировать на все согласной даме, что он слишком горький, чтобы его так принимать. А дама потом передумала итп. отсюда фото отсюда |
![]() |



